|
Цитата: |
|
|
|
|
Сообщение от Кузнец Вакула |
|
|
|
|
|
|
|
Не рекомендовал бы, имхо... Не люблю кафкопоследователей и иже с ними, вывернутый моск, а в результате пшик...
|
|
|
|
|
|
Кузнец Вакула, не вижу большого смысла спорить о литературных вкусах здесь,но "пшик в результате" возникает не у всех читателей Пелевина
.
|
Цитата: |
|
|
|
|
Сообщение от Кузнец Вакула |
|
|
|
|
|
|
|
За что? Корявый двусложный перевод/язык, сюжет бесконечный и маниакально-повторяющийся и незамысловатый, как латинский сериал, благо автор оттуда... Резюме-Нобеля латиносы выкрали
|
|
|
|
|
|
Не согласен. Конечно,в ворохе макулатуры донцовых,лежащих на книжных лотках по всей стране,сюжеты наверное более замысловаты и язык по-проще,но от этого они не перестают быть макулатурой.
Впрочем,речь не о том.
В своём предыдущем посте ты высказался за классику.Целиком и полностью разделяю это мнение(Фёдора Михайловича Достовского и Николая Семёновича Лескова просто обожаю и перечитал практически все их произведения,включая опубликованную переписку),но в запросе родоначальника темы было выражено желание оттолкнутся от классики.
Вернёмся к Маркесу.Его "Сто лет одиночества" это просто,на мой взгляд,шедевральная иносказательная сага о жизни,характерах,боли и радости всех людей Земли.Это колоссальный труд,сравнимый с "Войной и миром" Толстого,во многом,более глубинный.По-этому,даже намёки на сравнения с латинским сериалом,как минимум,не корректны.
Несмотря на это,пусть каждый читатель даст сам свою оценку прочитанному
.