![]() |
по НТК была реклама, что матч будут показывать в пятницу.
|
утром на главной "Кубани" висело видео с после-матчевой прессухи.
Вот на что обратил внимание смотря его. Мне показалось что Карас не совсем точно переводит слова Петреску, ну то есть интерпритурует всё на свой лад и усмотрение. Я ваще-то в румынском не шарю, но вот что бросилось в глаза, то есть в уши. Первые две фразы, ну тут не подкопаешься, поскольку Петреску щебетал чисто на своём, без знакомых фраз и упоминания фамилий, а Карас переводил. Дальше, третья фраза, Петреску что-то говорит, потом чётко слышно из его уст - Ильдар и Григорьев. То есть Петреску явно упомянул этих двух игроков. Что мы слышим в ответ от Караса:- "Пропуская такие голы, делая такие подарки, невозможно в футболе расчитывать на успех То есть на лицо вольный перевод, без упоминания фамилий которые назвал Петреску. Далее следущая фраза Петреску. Что-то балакает на румынском, и вновь чётко слышно слова:- Ильдар, Григорьев Перевод Караса: К сожалению отсутствие....(пауза)......От одного игрока не зависит игра команды. В данной игре отсутствие Головатенко сказалось на действиях нашей защиты. Опять Карас промолчал про Ахметзянова и Григорьева, но почему-то упомянул Головатенко, которого Петреску пока не вспоминал. И последняя фраза. Петреску что-то говорит и чётко звучит:- " синтэтик, проблэм Головатенко, Кулик Перевод Караса: Нам очень будет сложно. Надеемся к следующей игре восстановиться. Будет сложно, потому что игра на синтетике, и те проблемы которые у нас были, не решаются, в плане здоровья некоторых игроков Ну, и кто нибудь увидел здесь фамилии Головатенко и Кулика? У меня возникает в связи с этим вопрос. А доходят ли до игроков, все слова сказанные Петреску, к примеру на установке на игру? Весь их смысл и значения, весь нерв (как говориться), всё что хочет тренер донести до игроков, все нюансы и тонкости, от которых зависит дальнейший результат, если игрок вдруг не допонял что от него хотел главный. А помощник на своё усмотрение, излагает свое видение игры, как ему больше нравиться. |
Сержиньо,
Эмиль Карас мог, действительно не назвать фамилий, которые были произнесены в ходе монолога Петреску, обобщив общий смысл сказанного, при этом смысл не был потерян. С другой стороны не только ты, но и все остальные тоже слышат упоминание Григорьева и Ахметзянова и ни для кого не секрет, что именно из-за их ошибок, также как и из-за отсутствия Кулика и Головатенко случилось то, что случилось. И , согласись,скрывать это при переводе было бы бессмысленно. Что касается твоих предположений, думаю - они беспочвенны, так, как обращение к конкретному человеку не скроет для него никакой перевод третьего лица, да и многие общаются и понимают личные к ним обращения без переводчика. Тоже самое и общие фразы и т.д. Я уже говорил - синхронный перевод является наиболее сложным и трудным вариантом работы переводчика, профессиональные синхронисты работают не более 4-5ти часов в день. Эмилю Карасу респект за эту его часть работы:app: Сержиньо, не придумывай проблему,их и так хватает.:beer2: |
Цитата:
|
посмотрел отчет о матче
мдааа... привезли себе два таких дурака, шо писец на.... год голов начался по ходу |
Цитата:
|
Цитата:
Просто в этот раз сильно была заметна несинхронность перевода, вот и навеяло...... |
Цитата:
Не все потеряно, коршуны мои:beer2: |
Цитата:
|
Алехандр, a нaс и нe рвaли, всe момeнты у нaших ворот создaвaли исключитeльно нaши игроки, a тaм то Армaш зa своими жe подчищaл, то у нижнeго мaстeрствa нe хвaтaло. А тaк Нижний Н. уровня Сaлютa примeрно, ничeм нe удивил aбсолютно, только подaркaми пользовaлся.
|
Цитата:
|
самое смешное, что трибуны постоянно ругают Григорьева... помню, спросил как-то здесь "Кто такой Григорьев?" (когда узнал что он капитан), ой что тогда началось, такой лай поднялся :)))))))
а ведь в игре с Жемчужиной было особенно видно, какой-это баласт :))) бездумные выносы мяча, абсолютное невидение поля его продавать срочно, куданибудь в Армавир например |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
рядом пара своих защитников, впереди вратарь, а он с развороту, в аут :)))) и так не раз :))) я бы может и не так заметил бы, но блин люди вокруг были в таком акуе от этих мегазачетных решений, что уже даже не смешно становилось все ег овыносы - просто передачи мяча сопернику, в основном КПД низкий |
Цитата:
|
Григорьев - слабый защитник. Это было видно по ЦСКА и особенно по прошлогоднему матчу с ныне покойной Москвой, где из-под него забили 3 банки, пока не заменили. Быстрый край Москвы раз за разом делал из него клоуна и только низкий процент реализации и хорошая игра Акинфея уберегли коней от совсем уж унизительного счета. Если есть желание, почитайте отчет и комменты...
Больше он в основе не выходил, только если уж совсем была беда в конюшне... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
а вы видели какую цацу Рикардо Камазу положил? :)))))
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Как говорится небыло бы счастья да несчастье помогло... |
Люди добрые! Понимаю, что игра в исполнении наших футболёров была полное УГ, но всё-таки... Проголосуйте за лучшего из худших в этом безобразии на страничке матча.
|
Цитата:
зы: проголосовал |
Колифей, там пару косяков в обще командных показателях - забили мы только 17, а не 18.. и пеняль за били 1 из 1, а не 1 из 0..
ИМХО Армаш лучший.. |
Цитата:
КУ - я правильно говорю? |
-187-, Спасибо за замечание. Про пенали я в курсе был. Есть косячок-с.
А голы... енто автогол Григорьева посчитался. #-o Исправим, конечно. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
седня наши дали жару :)))))) |
| Текущее время: 17:35. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot
При использовании материалов сайта ссылка обязательна! Copyright © 2004-2007, ОО «Гринмайл»