Показать сообщение отдельно
  #69723  
Старый 29.04.2015, 16:12
Step Step вне форума
Зелёный ещё
 
Регистрация: 20.04.2005
Сообщений: 286
Step - золотой пользователь форума; 16%Step - золотой пользователь форума, 16%Step - золотой пользователь форума, 16%
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Оскар Посмотреть сообщение
Евгeний,это,на самом деле,"Особенности русского перевода"...

На самом деле в первоисточнике ,фактически,выглядит так:
"Динамо" предлагает МЮ за Эрнандеса 5,7 млн. фунтов + Зобнина!!!



Это в каком месте там так написано?
Разве "the Dutchman is ready to offer the Mexican international a fresh challenge with a move to Russia and will also pay £5.7m to land Zobnin" переводится не как "Голландец готов предложить мексиканцу перейти в Россию и еще заплатит 5,7 млн за подписание Зобнина"?

 

Текущее время: 08:59. Часовой пояс GMT +3.



 



Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot
При использовании материалов сайта ссылка обязательна! Copyright ©2004 - 2017, «Greenmile.ru»
 
Отдельное спасибо:
vBSupport-Российская поддержка Форумов vBulletin
Рейтинг@Mail.ru