 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Predator vs aliens, я поучать не начинал,а сказал "может давайте...". Это вовсе не поучение по смысловой нагрузке. Засунуть тебе я предлагал твое "эго",разыгравшееся в пятом часу утра, с твоими многочисленными "пох".
|
|
 |
|
 |
|
ОК, проехали
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
мнение твоего проф филолога я уважаю,но тогда должно быть Кэйта,но в любом случае- не Кейта. Потому что у всех тех шестерых написание : Keita , в отличие от нашего. Это так,экскурс,вдаваться в который я не собирался,но раз уж вам было угодно...
|
|
 |
|
 |
|
Именно, и на письме звук "э" в данном положении передаётся через "е"

Хотя лично я считаю это не совсем уместным, ибо многие при прочтении смягчают согласную перед "е", в итоге произношение получается неправильным... но да это уже другой вопрос...
Ладно, в ходе обсуждения всё равно одна хорошая идея родилась - через пресс-службу у него самого и спросить, чтобы снять все вопросы

Заодно можно и ещё что-нибудь поспрашивать, типа, как ему команда, город и т.д. Интересное интервью получится, ведь не каждый день у нас люди из Монако играют
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМХО, тут случай как и с Рикардо(у)
|
|
 |
|
 |
|
Угу, апологеты литературного португальского до последнего отстаивали "метропольное" "уканье" и плевать хотели на местные особенности и российские традиции транслитерации... другие, наоборот, отстаивали право бразильцев на свой вариант языка и его соответствующую транслитерацию... и те и те были по своему правы.
И даже когда сам
Рикардо чётко сказал "о", всё равно некоторые португезофилы продолжили и продолжают использовать "у"...