Странные размышления о русском языке. Откуда он взялся?
Кирилл и Мефодий , греки они или болгары, точно никто не скажет, переводили священные писания изначально для тех же болгар, сербов и т.п( славянская кириллица) , правда и не только для славян, существует и арабская кириллица, Глаголицу пропустим. Переводить для далёких народностей на их наречия у них просто не было возможностей и времени.
Потому с распространением христианства, касательно Руси православия и формировался русский язык наиболее близкий к старославянскому, а по сути к староболгарскому. Сколько бы не было наречий у различных племён , язык церкви был одинаков, что у полян, древлян, кривичей и т. п.
Позднее что Фёдоров, что Скарына, печатали свои книги на одном и том же языке, это церковные книги, библии и т.п. и не важно где их печатали Федоров в Москве или во Львове или Скарына в Праге или Вильне( Вильнюсе).
__________________
Привести в исполнение.
|