ИСТОРИЯ ПОП-МУЗЫКИ В ПЕСНЯХ - "MY WAY" (КЛОД ФРАНСУА / ПОЛ АНКА)
Открыть / закрыть содержимое
«My Way» (Мой путь) - одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века. Автор музыки - Клод Франсуа, английский текст написан Полом Анкой для Фрэнка Синатры.
Синатра записал студийный вариант 30 декабря 1968 года, а в начале 1969 года песня была представлена публике и долго занимала высокие места в музыкальных чартах США и Великобритании.
В силу соответствующего текста My Way в исполнении Синатры используется в Великобритании на каждых седьмых похоронах.
Тем не менее, для своих собственных проводов Синатра выбрал менее примелькавшуюся Put Your Dreams Away.
Оригинальная французская версия песни исполнена Клодом Франсуа и была создана в 1967 году, она называется «Comme d’habitude» («Как обычно») (музыка: Жак Рево, Клод Франсуа; слова: Жиль Тибо, Клод Франсуа). В песне представлена «обычная» история, когда двое живут вместе, оказывают друг другу знаки внимания, но во многих поступках им приходится притворяться, поступать неискренне, без любви. И так повторяется каждый день снова и снова…
Английский текст не соответствует оригинальному французскому. Повествование ведётся от первого лица. Человек прошёл, как ему кажется, почти весь жизненный путь. Настало время подвести итоги. Несмотря на допущенные ошибки и сложности, встреченные на пути, жизнь прожита, по мнению самого человека, достойно, творчески. Особо отмечается, что каждый человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит, не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими. Рассказчик считает, что он всегда поступал по-своему, это самое главное в жизни.
Песня «My Way» является одной из тех песен, которые выбирают многие исполнители. Это, помимо Фрэнка Синатры, и Элвис Пресли (во многом «знаковая» для него песня, исполняемая им в последние годы жизни и выпущенная в качестве сингла вскоре после его смерти), и Том Джонс, Мирей Матьё, Робби Уильямс, Il Divo, и многие другие. Элвис, в частности, исполнил её на Гавайях в 1973 году, концерт впервые шёл в прямом эфире через спутник. Сам текст песни, со слов Пола Анка, принадлежит средневековому поэту Франсуа Вийону. «Знаковой» песня оказалась и для Сида Вишеса, спевшего её для саундтрека фильма о «Sex Pistols» (не зная толком текст, он заменил много слов ненормативной лексикой); номер стал "гвоздём" его немногочисленных сольных выступлений вплоть до гибели через полгода.
"My Way” - песня с необычной историей. Оригинальную версию написали французы, на английский перевел канадец ливанского происхождения, а популярной эта песня стала благодаря американцу с итальянскими корнями.
Начнем с французов. Песню “My Way” с оригинальной французской версией роднит только мелодия. В 1967 году Клод Франсуа (Claude François) и Жак Рево (Jacques Revaux) написали песню “Comme d’habitude” («Как обычно» ) на стихи Клода Франсуа и Жиля Тибо (Gilles Thibaut).
В том же 1967 году канадский певец и автор песен Пол Анка (Paul Anka) был на отдыхе в Париже и случайно услышал эту песню по телевизору. Она настолько ему понравилась, что он выкупил авторские права на нее.
Двумя годами позже во Флориде Пол Анка обедал с Фрэнком Синатрой (Frank Sinatra), и тогда-то у Пола и родилась идея написать английскую версию для Синатры.
Вернувшись в Нью-Йорк Пол Анка не откладывая приступил к делу. Он вспоминает: «В час ночи я сел за пишущую машинку и подумал - если бы песню писал Фрэнк, чтобы он сказал? Я начал с метафоры: “And now the end is near” («И уже близок конец») … Я перечитал кучу газет, выписывая факты, и мысленно прошел весь путь Фрэнка. Я использовал слова, которые раньше не употреблял: “I ate it up and spit it out”. И это был его путь, про который он мне рассказывал. » В 5 часов утра песня была готова. «Я позвонил Френку в Неваду и сказал: - У меня есть кое-что специально для тебя. Я написал песню, но у меня нет парня, который бы ее спел. Это была песня для Фрэнка и ни для кого больше. »*
Самое смешное во всей этой истории - отношение Фрэнка Синатры к творчеству Пола Анки. «Терпеть не могу Пола Анку, - говорил Синатра, - но не петь “My Way” не могу» . И это правда - песня “My Way” стала визитной карточкой Фрэнка Синатры.
В СССР песню My Way впервые исполнил Муслим Магомаев, за ним, уже в России, Иосиф Кобзон. Русскоязычный кавер на версию Сида Вишеса сделала группа «F.P.G.».
__________________________________________________ _______________________________
ТЕКСТ: "MY WAY"
And now the end is near*
And so I face the final curtain*
My friend I'll say it clear*
I'll state my case of which I'm certain*
I've lived a life that's full*
I traveled each and every highway*
And more, much more than this*
I did it my way*
Regrets I've had a few*
But then again too few to mention*
I did what I had to do*
And saw it through without exemption*
I planned each charted course*
Each careful step along the byway*
And more, much more than this*
I did it my way*
Yes there were times I'm sure you knew*
When I bit off more than I could chew*
But through it all when there was doubt*
I ate it up and spit it out, I faced it all*
And I stood tall and did it my way*
I've loved, I've laughed and cried*
I've had my fill, my share of losing*
And now as tears subside*
I find it all so amusing*
To think I did all that*
And may I say not in a shy way*
Oh no, oh no, not me*
I did it my way*
For what is a man what has he got*
If not himself then he has naught*
To say the things he truly feels*
And not the words of one who kneels*
The record shows I took the blows*
And did it my way
ПЕРВОД: "МОЙ ПУТЬ"*
Теперь уже конец близок,*
И я стою у финального занавеса.*
Друзья, я обо всём расскажу вам,*
Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.*
Я прожил полную жизнь,*
Я исколесил полмира.*
И, что гораздо важнее,*
Я сделал это по-своему.*
Сожалею ли я о чём? Да,*
Но не о многом.*
Я делал то, что должен был делать,*
И, честно, выполнил всё.*
Я тщательно планировал каждое движение,*
Каждый шаг на своём пути.*
И, что гораздо важнее,*
Я делал это по-своему.*
Конечно, были времена, как и у любого из вас,*
Когда я переоценивал свои силы.*
Но всегда, когда меня одолевали сомнения,*
Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.*
Потому что я всё делал по-своему.*
Я любил, я смеялся и плакал,*
И на мою долю выпали потери.*
Теперь, когда слёзы высохли,*
Всё кажется таким забавным.*
Подумать только! Я сделал всё это!*
Можно я скажу без излишней скромности? –*
Нет. Нет, это не я.*
Я сделал это по-своему.*
Что есть человек? Что ещё у него есть,*
Если не он сам? Иначе – он нищий.*
Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,*
А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.*
Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы,*
И делал это по-своему.*
Да, я всё делал по-своему.
__________________________________________________ _____________________________*
Исполнитель - Фрэнк Синатра*
Альбом - My Way*
Дата выпуска - 14 июня 1969*
Дата записи - 30 декабря 1968, Лос-Анджелес*
Жанр - традиционная поп-музыка*
Длительность - 4:35*
Лейбл - Reprise*
Авторы - Клод Франсуа, Пол Анка*
Продюсер - Sonny Burke
[MEDIA="https://youtu.be/GME3fMeK5ts"]https://youtu.be/GME3fMeK5ts[/MEDIA]
__________________
Во-первых, у нас ядерного оружия нет, а во-вторых, если потребуется, то мы его применим! (Голда Меир)
|