GQ взрывает Путина
Глянец для любителей варенья из кумкватов GQ в силу специфики жанра никогда не отличался большой приверженностью к политической тематике - ну разве то на самой грани желтизны. Разумеется, глянцевой и гламурной. Начало осени, вероятно, оказалось столь бедным на события, что издатели решили предоставить место для публикации некоего Скотта Андерсена «Владимир Путин - зловещее восхождение к власти».
Привязка к десятилетней годовщине терактов в Буйнакске, Москве и Волгодонске вполне очевидна - ну а содержание практически слово в слово повторяет истерику, накрывшую тогда либеральные СМИ. Рефрен «ФСБ взрывает Россию» повторялся всеми изряднопорядочными людьми - и ставить под сомнение более чем сомнительные выводы означало автоматом быть причисленным к сторонникам кровавого режима.
Собственно, публикация и не была бы никем замечена, если бы не одно «но» - еще 23 июля юрист издательского дома Conde Nast Джерри Биренц разослал редакторам GQ сообщение о том, что сентябрьский выпуск GQ нельзя распространять в России. Кроме того, было запрещено публиковать статью на сайте, отправлять копии журнала в Россию и показывать ее российским чиновникам или журналистам. По официальной версии, связано это с тем, что для российских читателей ничего нового в статье не содержится - но, разумеется, общественность решила иначе - и сначала блоги, а затем и пресса запестрела заголовками типа «Не показывать русским».
А вот здесь начинается самое интересное - от запрета как такового до начала информационного шума прошло шесть (!) недель - и говорить о внезапно возникшем интересе у американских блогеров по меньшей мере странно. Кто же вбрасывает тему в российское инфополе? В 6.10 утра 6 сентября первым из СМИ тему отрабатывает «Эхо Москвы», сообщив, что «Американские блоггеры начали общественную кампанию по стихийному переводу статьи о России, которая была опубликована в американской версии журнала GQ, но изъята из российской версии издания». Заметим, что за сутки ЭМ опубликовало десять материалов, посвященных данной теме. Сама же тема «американских блогеров» появляется в публикации русской службы BBC в 0.59 того же дня.
Кто же эти таинственные «американские блогеры»? Таковыми (во множественном числе почему-то)
оказался блогер-эмигрант vadda, еще вечером 4 сентября возмутившийся запретом на публикацию материала Андерсена в России. Информацию о запрете он, по собственным словам, получил с сайта онлайн-радиостанции NPR - из статьи, более, чем полностью наполненной паранойей и традиционной боязнью перед КГБ-ФСБ и шприцами с полонием. Нетрудно заметить, что эта информация получила, мягко говоря, не самый широкий отклик - всего лишь 44 комментария. По следам публикации NPR на блоге Гавкер.ком был выложен самодеятельный перевод статьи - в рамках борьбы со страшной российской цензурой. Собственно, на этом «кампания американских блогеров» и завершилась - а ссылка на Гавкер.ком начала гулять по русскоязычным блогам. Чуть позднее блогер vadda, недовольный механическим переводом первой русскоязычной версии, выложил собственный перевод статьи, быстро попавший в топ записей по версии Яндекса.
Итак, картина вырисовывается вполне ясная - в отсутствие сколь-либо значимых для оппозиции информационных тем (не считать же таковой навечно забинтованную голову Яшина) - решено было аккурат к десятилетию вытащить на свет Божий замшелую тему про страшного Путина и храброго Трепашкина. То, что юристы издательского дома Conde Nast запретили публиковать статью в России - шаг вполне разумный и логичный, поскольку фактов она не содержит, а вот оскорбительных и клеветнических домыслов - хоть отбавляй. Ну оппозиции подать этот разумный шаг, как «давление со стороны Кремля» и явную цензуру - дело пары публикаций. Ну а дальнейшее «вытягивание в топ» пошло уже лавинообразно, ведь политически озабоченные массы свято верят, что власти скрывают. Так и возникают сенсации про «общественные кампании», «американских блогеров» и «стихийные переводы».
Тимофей Шевяков 07.09.2009
http://www.politonline.ru/pato/1493.html