 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
либо что чаще - чиа. Тем более в имени Dacian - ударение как раз на И.
|
|
 |
|
 |
|
В видео на румынском сколько не слушал, ударение всегда размыто было, но ближе к а... Может комментаторы не те попадались, хз. Но на слух произносимое ими ближе к русскому "Дачан" с ударением на вторую а, нежели к "Дачиан" с ударением на и. Тем более в русском ч по умолчанию мягкая, твёрдую не каждый выговорит, даже по трезвому
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
в Румынии, в отличии от Молдовы, потихоньку избавляются от диакритики (думаю что лет через 10, уже и не вспомнят про них). Они пишут Варга.
|
|
 |
|
 |
|
Тогда румынские слова, и тем более омонимы, вообще нечитаемыми хоть как-то правильно станут для остального мира