Кстати меня убивет что в России забывают свою культуру. Вот Кузнец Вакула предлагал рассказать вам о праздниках на западе. Они мало чем отличаются от старых праздниках на Руси.
Рождество это больше как языческий праздник короткого дня называется в простонародье юл с германского на Руси это коляда. Коляда — традиционный праздник языческого происхождения у славянских народов, связанный с зимним солнцестоянием В этот день было принято как и на Руси жечь костры и устраивать фестивали. Сейчас вместо костров каждый дом украшают морем огней и различных фигур от гномов, оленей санты, ельфов. На Руси это был карновал с передеваниями по старому стилю на 24 декабря...........выгоняли всю нечистую силу. В италии например принято выбрасывать все старое на этот день. Ходили переодетыми и колядовали. Я ещё застал колядки в станице, помню стучались на рождество старикам, они бедные плакали от счастья, что традиции не забывают.
Колядки народные.........а вот дед мороз и снегурка придумана овстровским у утверждены сталиным. Когда Рождественскую елку перенесли на новый год. Канонический советский образ Деда Мороза с внучкой Снегурочкой как обязательных персонажей новогоднего праздника сформировался уже в советское время и относится к концу 1939 года.
Lостаточно долгое время Мороз Иванович и Рождественская ёлка существовали по раздельности. Их объединение произошло во второй половине XIX века, когда в России отмечаются первые попытки создать самобытного «рождественского деда», который дарил бы подарки русским детям, как у их западных сверстников. При Александре II упоминаются «старый Рупрехт» (явно немецкого происхождения, 1861), святой Николай или «дедушка Николай» (1870) — единичные попытки, которые не прижились. В 1886 году впервые отмечается «Морозко», и к началу ХХ века уже складывается знакомый образ Деда Мороза. Тогда же из иллюстрированных переводов Валерия Каррика сказка о Морозке становится знакомой и англоязычным читателям. В переводе Морозко выступает под именем «Король Мороз» (англ. King Frost).
.
После революции Дед Мороз, вместе со всеми рождественскими традициями, подвёргся гонениям, но затем был возвращен в обиход и «советизирован». Это произошло после того, как 28 декабря 1935 года член Президиума ЦИК СССР П. П. Постышев опубликовал в газете «Правда» статью, где предложил организовать для детей празднование Нового Года, после чего по всей стране начинают организовываться новогодние мероприятия с использованием переосмысленной старой «рождественской» атрибутики. В формировании нового образа Деда Мороза важную роль сыграл и советский кинематограф. Журналист Сергей Лесков пишет:В отличие от Санты, который наследует традицию святого Николая, Дед Мороз — законченный атеист. Рождество на дух не переносит, изменил юлианскому календарю с григорианским, чего православная церковь сделать не может. Но при этом Дед Мороз — наш любимый персонаж, который примиряет левых и правых, безбожников и верующих. Для иноземца, пытающегося постичь Россию, сравнительный анализ Деда Мороза и Санта-Клауса может стать ключом к разгадке русской души.