
12.06.2012, 15:56
|
 |
Фантазиста
|
|
|
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Может все дело в том, что подобная тягомотина, типа Англия-Франция и т.п., у них вызывает изжогу и дремоту, также как и у многих из нас? Но "работа такая", "профессия обязывает", "деньги уплочены" и т.д. Вот и получается не комментарий, а выписка из спортивного альманаха, одобренная госкомстатом? Помню комментарий Стогниенко матча Россия - Голландия 2008 года: все на одном дыхании, без пауз и повторений! Услышанное, имхо, вполне соответствовало увиденному.
Есть, конечно, совершенно клинический случай (Г. Орлов), но в отношении остальных: может с улучшением зрелищности игр, ихние комменты будут более качественными?
|
|
 |
|
 |
|
А не правильно помнишь!!!В прямом эфире матч тогда транслировал Первый и комментировал Г. Орлов. А для России комментировали Трушечкин и Градиленко. Вот повтор был в день открытия Евро.
__________________
Водку, сало, баб и бани вам заменит матч "Кубани".
|