Судью на мыло, это, как раз, не усложнение, а уточнение, ибо значение слова "их" надо высматривать уже из контектста, тогда как "ихний" прямо указывает, что речь идёт о принадлежности чего-либо "им".
Как, например, с отменой советскими буквы "ять", в результате чего, например, значение фразы "
голубые ели" установить можно
исключительно зная контекст её употребления, тогда как в дорев. время она была понятна и без контекста, просто по наличию/отсутствию буквы "ять".
"Всякая ерунда" узаконивается сама собой, по факту, тот же
Даль "всякую ерунду" своего времени относил к языку... и люди говорят так, как считают нужным, а не как считает какой-нибудь гражданин
Розенталь в своих правилах... а ортодоксальные стагнаторы языка, заявляющие, что того, что
народ говорит - нет, а есть только то, что
они этому народу
указывают, ведут только к тому, что в один "прекрасный" момент, литературный язык будет иметь мало общего с народным...
И для того, чтобы этого не произошло, литературный язык должен трансформироваться, можно без введения в него "всякой ерунды", но уж новые словоформы вносить вполне можно, не говоря уже о тех, которые имеют давние традиции, но просто
какому-то "автору правил" они в своё время не нравились по каким-то его
личным мотивам...
Тем более, я не говорю, что надо что-то "добавлять" - в смысле, отменять одно и
навязывать остальным другое, вполне можно добавить как синоним, и кому мешают "три буквы", может их просто не употреблять, если не считает нужным

Что плохого в официальном статусе двух вариантов?